Ícone do site Gazeta do Cerrado

Estreia do documentário “Festa do Peixe e da Lontra” celebra mitologia e cultura ancestral Krahô

Gravações Peixe e Lontra – Foto: EmersonSilva

 

Primeira exibição será na Aldeia Manoel Alves Pequeno, neste sábado, 2 de novembro

 

No próximo sábado, 2 de novembro, às 14h, a Escola Estadual 19 de abril, localizada na Aldeia Manoel Alves Pequeno, será palco da estreia do documentário Festa do Peixe e da Lontra – Histórias do Povo Krahô (Tep mẽ Têêre jõ amjĩkĩn – Mẽhĩ jujarẽn xà).

 

Dirigido por Emerson Silva, o documentário representa a segunda etapa de um projeto documental que visa registrar a cultura e espiritualidade Krahô. As gravações foram realizadas na própria Aldeia Manoel Alves, em junho deste ano. Segundo o diretor, “a terceira etapa e o fim desse ciclo será a documentação da própria festa”, fortalecendo o propósito de preservação cultural.

 

Selecionado por edital da Secretaria da Cultura do Tocantins com recursos da Lei Paulo Gustavo (Lei complementar nº 195/2022), na categoria Produções Audiovisuais – Módulo VI, o documentário oferece uma experiência acessível, com legendas em português e janela de Libras, alcançando também o público surdo e pessoas com deficiência auditiva.

 

Essa iniciativa educacional pretende fortalecer o elo entre a juventude indígena e sua herança cultural. Também estão programadas exibições em escolas públicas de Palmas e sessões abertas ao público da Capital.

 

Povo Krahô

 

Batismo – Foto: Tharson Lopes

 

Conhecidos como “os senhores do cerrado”, os Krahô habitam terra indígena de 302.533 hectares, demarcada em 1976, na região de Itacajá e Goiatins, no Estado do Tocantins.

 

Sua cultura é marcada pela preservação de rituais e tradições, como a corrida de toras ao redor do pátio central, realizada com toras de buriti especialmente preparadas para as festividades (Amji Kin).

 

A Festa do Peixe e da Lontra, uma dessas celebrações, ocorre durante três dias e representa o embate mitológico entre o peixe e a lontra, símbolos espirituais que ecoam a relação do povo Krahô com a natureza.

 

Quem revela os detalhes desta história é José Dilson Cuxý, também responsável pela tradução Krahô/Português.

 

Ficha Técnica

 

Direção: Emerson Silva

Direção de fotografia: Victória Pesan

Técnico de Som: Iury Grooveman

Produção e assistente de som: Diego Britto

Assistente de produção: Angel Lima

Produção Executiva – Victória Pesan

Fotografo still – Emerson Silva

Editor de imagem – Victória Pesan

Editor de som – Iury Grooveman

Assessoria de comunicação – Seleucia Fontes

Contador de História – José Dilson Cuxý

Tradução krahô – Português – José Dilson Cuxý

Intérprete de Libras – Luan Crispim

Apoio – Associação Hotxuá

Coprodução: Grooveman Lab

Sair da versão mobile