Ícone do site Gazeta do Cerrado

“Ôh ciahzinha”: O jeito Tocantinense de falar que virou moda

- Reprodução Google Imagens

Lucas Eurilio/Repórter Gazeta do Cerrado

A linguagem é um dos maiores meios de comunicação existentes no planeta. Com o advento da tecnologia, as pessoas parecem estar mais conectadas ainda através da internet. Todavia vivemos em um mundo plural onde o linguajar representa a cultura e o regionalismo de um povo através de palavras locais utilizadas por moradores de determinadas regiões.

O Tocantins por exemplo, é o mais novo estado do país e agrega um regionalismo cultural que vem sendo expandido não apenas em festas tradicionais, na gastronomia, mas também na forma de se falar.

Quem nunca ouviu no meio de uma frase: Poxa “ciahzinha”, deixa fulano fazer isso, vamos embora. Ou até mesmo um “Isturdia” eu fui ali na casa de mainha e tava só a “bagaceira” lá.

Palavras viraram parte do vocabulário tocantinense – Reprodução Google Imagens

Publicidade

Para o pesquisador de Cultura, Meio Ambiente e professor da Universidade Federal do Tocantins (UFT), Wolfgang Teske, o regionalismo é uma das maiores polaridades culturais do nosso país por conta de toda a diversidade encontrada aqui.

“Em primeiro lugar, a questão do regionalismo no nosso país, se constitui a meu ver, uma riqueza cultural. Nós temos uma língua culta que é o português, então é uma língua oficial e essa linguagem vai ser ensinada nas escolas, na literatura, em documentos oficiais. Entretanto, a mesma palavra, as mesmas expressões, podem ser ditas de forma diferenciada em cada região do país”, disse à Gazeta.

O especialista disse ainda que muitas vezes, palavras são deixadas por nossos descendentes como ensinamento e que é de fácil compreensão para o povo que vive em determinada localidade.

“São jeitos de falar que muitas vezes vem de nossos antepassados. O mais importante é o sentido, o significado. E a cultura regional, dessa língua regional, a meu ver, ela reforça a importância da diversidade em nosso país. E isso é muito bonito, porque todo mundo fala do mesmo jeito, fala diferente, pronuncia diferente, que tem um sotaque diferente, nem por isso deixa de ser brasileiro”.

Reprodução Google Imagens

Confira abaixo algumas palavras utilizadas no dia a dia do Tocantinense.

Isturdia – o mesmo que “esses dias”, indica temporalidade imprecisa. “Isturdia fui na casa da minha filha buscar um café”.

Ciah ou Ciahzinha – é o mesmo que “ôh muher”, é usado em várias frases, por exemplo, “Hey ciahzinha, você viu que vai chover, vamos tirar as roupas do varal pra mim”.

Outra bastante utilizada no Tocantins é palavra “abuso ou abusada“. Ela pode indicar uma pessoa ou coisa chata. Exemplo: Meu Deus que pessoa abusada.

Infarento – Também tem o mesmo significado da palavra abuso.

Arrocha o Buriti ou arrocha – expressão usada em vários contextos geralmente para enfatizar uma ação. “Posso colocar pimenta na comida?”
“Arrocha o buriti ciah”.

Boroca – Expressão geralmente utilizada para designar uma mala, bolsa ou bagagem. “Vou ali buscar minha boroca porque vou precisar dela pra viajar”.

Na Baixa da Égua – Idenfitica um lugar distante, por exemplo: “Onde você mora?”
“Na baixa da égua”.

Queijinho – Siginifica rotatória ou rótula. “Depois do primeiro queijinho, vire a esquerda”.

Acumaé – É o mesmo que você perguntar “como é que é?”

Bagaceira – Quer dizer festa, bagunça, farra.

Bruta – Forte, grande, gente ignorante, sem costume.

Merimã ou Merimão – Mesmo siginificado que “minha irmã” ou “meu irmão”. Exmplo, “Merimã do céu, o que tá fazendo da sua vida”?

Réi ou Véi – Geralmente são palavras usadas para chamar a atenção de alguém. “Oh menino réi (véi), mais gosta de dar trabalho”.

Menino do buchão – no regionalismo tocantinense, a expressão quer dizer criança custosa ou traquinas, que dá trabalho.

Reprodução Google Imagens

Sair da versão mobile